序言
初版序言
本书非关言语,而须由你亲证,尝者自得其味。这个方法是直接容易的方法。念头生起时观察它,当下你识破它的把戏,当下便解脱。不是分析念头,因为分析念头是无明(也是贪瞋)。你看见它截止它的那一刻,便是觉定慧。
曾经修炼过这个方法的人,包括泰国人或非泰国人,特别是新加坡人,他们捐款为未修炼过这个方法的人出版这本书。本书所介绍的方法乃是无价之宝,不可买卖,如同我人之生命无可衡量。
隆波田
1984年2月1日
第二版前言
隆波田(1911-1988),是当代亚洲杰出的佛法导师之一。他所教导的法直接来自于他自己的亲身体验。本集是他的谈话,由泰语翻译成英语的,在翻译过程中我们尽可能地保持原来谈话的风格、节奏、口吻、活力、深度以及偶尔出现的一些表达。
借用一些专业术语的注释,我们尽可能地使这本英译本接近隆波田泰语的谈话风格。除了泰语 Roop, Nahm 和 Phra 之外 ,所有专业术语用括号列出了巴利文的注释。
宾夕法尼亚州布里斯托尔(美国)
1993年7月
第三版前言
阅读了泰语版的《致觉行者》后,我们深深感激隆波田所教导的法——正念动中禅。它是真实而直接的灭苦之道。从本书我们可以领受正念动中禅“大道至简”的风格。正念动中禅简单易学,每个人都可以亲身尝试,它能帮助我们减轻烦恼甚至灭尽苦,它就在我们的日常生活中。事实上,它就是佛陀为人类发现的瑰宝。
因而,我们觉得与全世界的修道的朋友们分享推广这简易的方法是非常必要的。本书初是以英文版编辑发行的,后来译回泰文。在所有泰语版的隆波田所教导的法的书籍中,此书为畅销,重印次数多。
英文初版于1984年在曼谷出版发行,第二版经修订增补于1993年在美国出版发行。自此之后,没有再版。
因而我们重印第三版。所有内容和第二版一致,由本书的编辑兼翻译维·彼海克夫尼若底荷后定稿;本书的大纲有修改。
感谢隆波田基金会同意我们重印本书,及感谢所有工作人员及捐款助印者。
正如隆波田所说:“仅阅读本书是不够的,它只是向导而已,若想真正明了,你必须亲身实践培养你的觉性。”我们忠诚希望你通过观察你自己的身心,找到生命真理,远离苦恼。